Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أسباب مهمة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça أسباب مهمة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ginebra, 5 a 7 de diciembre de 2005 Tema 3 del orden del día provisional
    ومن الأسباب المهمة ما يتمثل في تعزيز القدرة التنافسية للشركات.
  • Por todas estas razones, es importante que el proceso de paz sea lo más amplio posible.
    ولكل تلك الأسباب، من المهم أن تكون عملية السلام شاملة قدر المستطاع.
  • Por esas razones era importante que la Comisión definiese en el proyecto de directriz 3.1.2 lo que había que entender por "determinadas reservas".
    ولهذه الأسباب، من المهم أن تحدد اللجنة في مشروع المبدإ التوجيهي 3-1-2 المقصود بعبارة "التحفظات المحددة".
  • La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.
    والانحياز في تصوير التاريخ وتجاهل إسهامات الأقليات هما سببان مهمان من أسباب التوترات الإثنية.
  • Esa tendencia al aumento de la proporción de mujeres es imputable a que la administración pública atrae más a las mujeres porque ofrece estabilidad de empleo, ingresos regulares y garantías sociales adicionales, mientras que los hombres prefieren el sector privado porque en él las remuneraciones son más elevadas.
    وينبغي ذكر الأسباب المهمة وراء نسبة الرجال والنساء واتجاهات التطور التي ترجع إلى أن النساء تجتذبهن الوظائف المستقرة في الخدمة المدنية، لما فيها من دخل منتظم وضمانات اجتماعية إضافية في حين أن تدهور عدد الرجال في الخدمة المدنية يمكن تفسيره بانخفاض المرتبات بالمقارنة مع مرتبات القطاع الخاص.
  • Era importante individualizar las causas y las soluciones de esos problemas y tomar medidas concretas para encararlos.
    ومن المهم تحديد أسباب هذه المشاكل وتعيين حلولها واتخاذ إجراءاتٍ ملموسة لمعالجتها.
  • En el contexto de la prevención de los conflictos y de las medidas encaminadas a evitar que se repitan, es importante que se aborden las causas esenciales.
    وفي سياق منع نشوب الصراعات وتجنب اندلاعها من جديد، من المهم معالجة أسبابها الجذرية.
  • Además de identificar estas causas profundas, también era importante preguntarse si se estaban combatiendo debidamente.
    وإلى جانب التعرف على هذه الأسباب الجذرية، من المهم أيضا التساؤل عن ما إذا كان يجري حقا التصدي لمعالجة هذه الأسباب أم لا.
  • Varios oradores subrayaron que, si bien la utilización de la violencia y el terrorismo contra civiles inocentes no tenía cabida en las sociedades, era importante abordar las causas fundamentales y los factores subyacentes del terrorismo.
    وأكد عدّة متكلّمين على أنه، بالرغم من أنه لا مكان في المجتمعات لاستخدام العنف والإرهاب ضد المدنيين الأبرياء، فإن من المهم معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب وعوامله الأصلية.
  • Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
    ولتحديد الاستراتيجيات والسياسات والإجراءات الرامية إلى التغلب على مشكلة الاستبعاد الاجتماعي وتشجيع اندماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي ومشاركتهم في المجتمع، من المهم تعيين الأسباب الجذرية لإقصائهم اجتماعياً وتداركها وهي: عدم ورودهم في الإحصاءات الرسمية؛ ووضع الفقر والهوان الذي يعيشونه؛ وكونهم ضحايا الوصم والتمييز؛ وأشكال التمييز المتعددة التي يتعرضون لها في أحيان كثيرة.